Contre l’état du 1% et contre la prison des 99%

Against the state of the 1% and against the prison of the 99%

Maintenant le citoyen doit se distinguer de l’humain contrôler par ses besoins, ayant l’habilité de s’arracher à son individualisme pour instaurer une nouvelle légalité autre que celle de la consommation, celle de l’éthique et de la communauté car n’ayez aucuns doutes que la légalité, celle de la consommation, ne peut survivre que par la répression de l’humain dans  le but de libérer l’animal.

Now the citizen must distinguish himself from the human controlled by his needs, empowered to detach himself from his individualism to instaure a new measure of equality other than the power to consume, ethics and community because have no doubts that when power dominates virtue, consumption can only survive by the repression of the human in order to free the animal.

Ces mots reflètent mon cheminement de patriote. Voici une année que j’examine et réfléchi sur notre société. Cette réflexion s’est fait principalement sur l’examen du système de justice et de notre système économique. L’application du concept d’apartheid en faveur du 1% est devenu prévalent dans ces 2 systèmes.

These words reflect my path as a patriot. It has been one year and during this time I have examined and reflected upon our society. This analysis has been done mainly through the examination of our justice and economic system. The application of the apartheid concept in favor of the 1% has become prevalent in these 2 systems. There is no escaping it.

Pour un moment, j’ai eu espoir. Le 99% se réveillait. Le 99% manifestait sa présence et son mécontentement. Puis il y eut désespoir quand je me suis aperçu que de cette manifestation n’engendrait aucunes actions ou résultats.

For a moment, I had hope. The 99% was waking up. The 99% was finally showing its presence and its anger. Then there was despair when it became obvious that the Occupy movement was going to remain disorganized leading to no actions or results.

Pourtant on a déclaré la guerre au 99%. Nous pouvons nous soumettre au 1% en grognant quelque peu ou aller au front pour se battre.

However war was declared on the 99%. We can submit to the 1%, declare ourselves vanquished or we can fight back.

Le front c’est malheureusement la politique. Le 99% doit se politiser et créé son propre parti politique et son propre agenda politique avec pour but une justice pour tous, équité sociale et opportunité pour tous. Comme Ralph Nader l’a dit si bien. C’est seulement en se battant dans l’arène politique qu’ils nous craindront.

This war will be a political war. The 99% must become a powerful political entity with its own political party with the goal of same justice for all, social equality and opportunities for all. As it was said so beautifully by Ralph Nader, it’s only by entering the political arena that they will fear us.

Ce nouveau parti politique doit être dure et disant qu’il utilisera les mêmes lois pour suspendre les droits des 1% et les mêmes prisons pour les incarcérer. Le 1% sont des terroristes économiques et nous avons maintenant des lois pour punir les terroristes.  Le 1% et les politiciens qui les aident sont des criminels et une plate forme politique doit être créer ayant pour but principal de poursuivre ces criminels et de récupérer la richesse qu’ils se sont accaparés.

This new political front must state unequivocally that it will use the same laws to suspend the rights of the 1%  and the same prisons to incarcerate them. The 1% are financial terrorists and we now have the laws to deal with such terrorists. The 1% and the politicians that help them are criminals and as such they must be prosecuted and the proceeds of their crimes must be recovered for the benefit of society.

Nous sommes à une croisée des chemins et devons maintenant décider de la société d’aujourd’hui soit une société ou les vieux devront vivre avec 50% de leur pension et nos jeunes dans les prisons ? Devons nous offrir plus de bénéfices à des corporations pour qu’ils ouvrent plus de centre d’appels payant le salaire minimum utilisant ces bénéfices pour influencer nos politiciens à réduire ce salaire minimum ? Ceci est la politique du désespoir. Ces bénéfices se sont nos taxes. Choisissons plutôt d’investir dans notre main d’œuvre, dans nos jeunes et dans nos ainés.  Osons espérer…

We are at a cross road and we must now decide today on the society of today. There is no more time. Do we want a society where our elders must live with 50% of their pension and where our young are in prison. Do we offer more benefits to corporations that will not create jobs but enslave a generation in call centers that pay minimum wage with those corporations using the benefits received to influence our politicians in reducing this minimum wage. These are the politics of the despair. These benefits are our taxes used against us. Let’s choose instead to invest in our workforce, in our young and elders. Let’s dare to hope…

Ce sont des choix qu’on nous a volé.  Harper a un gouvernement majoritaire avec le support de moins de 40% des Canadiens. Si ces Canadiens avaient su son intention de couper les pensions de vieillesse, son support serait tombé à moins de 20%. Nous avions le droit de voter sur cette initiative. On nous a volé notre choix et notre démocratie.

These choices were stolen from us. Harper relying on a majority government representing less than 40% of the population is attacking the foundation of Canada. If Canadians had known his intention to cut old age pension, his support would have fallen to less than 20% and he would not have won a majority government. We had the right to vote on this and this right was stolen from us.

On veut nous faire croire qu’un Canada qui avait des surplus de billions de dollars n’a plus de richesse et que ces surplus ont disparu et que nous ne pouvons plus maintenir notre système de pension et santé. LES SURPLUS EXISTENT TOUJOURS MAIS LES CES SURPLUS ONT ETE PRIVATISES ALORS QUE LES DEFICITES ONT ETE NATIONALISES.  Il nous faut donc un parti politique dont le but principal est d’arrêter ce vol.

The 1% want us to believe that that the Canada which had billions of dollars of surplus does not exist anymore and that we can not afford to maintain our pension system and our health care. This is a lie. The surplus still exist but they have been privatized while the deficits have been nationalized. We need a political party to stop this theft.

Il nous faut donc un nouveau parti politique représentant les 99%. Je parlerai ici de l’agenda politique que doit adopter les 99% pour renverser la dictature des corporations and du 1%. Les corporation ne sont pas des personnes. Les corporations sont des criminels.

We therefore need a political party representing the 99%. This is why I will talk about the policies that the 99% must adopt to destroy the corporate dictature controlled by the 1%. Corporations are not people. Corporations are criminals.

Cet article, publié dans Richesse, est tagué , , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

Laisser un commentaire